회의 마무리 영어는 Let's wrap up 한 문장만 외운다고 끝나지 않아요. 논의한 내용을 짧게 요약하고, 담당자와 기한을 확인한 뒤, 후속 자료를 어떻게 공유할지까지 말해야 회의가 깔끔하게 끝납니다. 오늘은 팀 미팅 마지막 5분에 바로 쓸 수 있는 표현과 대화 순서를 정리했어요.
- 회의를 끝낼 때는 종료 신호 → 핵심 요약 → 담당자·기한 확인 → 마지막 질문 → 후속 조치 순서로 말하면 자연스러워요.
- Let's wrap up here는 일반 팀 미팅에서 가장 무난하고, I'd like to adjourn the meeting은 이사회처럼 공식적인 자리에서 써요.
- action items는 담당자와 기한을 포함한 해야 할 일 목록이고, meeting notes는 논의 기록이에요. 끝내기 전에는 Any final questions?로 빠진 내용을 확인하세요.
안건을 다 이야기한 뒤 “So... I think we're finished?”처럼 자신 없이 말하면 회의가 정말 끝난 건지 애매해집니다.
실제 회의에서는 표현 하나보다 순서가 더 중요해요. 종료 신호를 주고, 결정한 내용을 확인한 뒤, 다음 행동을 남기는 것이 핵심입니다.
| 마무리 단계 | 바로 쓸 문장 | 확인할 내용 |
|---|---|---|
| 종료 신호 | Let's wrap up here. | 지금부터 정리 단계라는 것을 알리기 |
| 핵심 요약 | Just to recap the key points... | 결정 사항을 짧게 다시 말하기 |
| 담당자·기한 | So, Mina will send the draft by Friday. | 누가 무엇을 언제까지 하는지 확인하기 |
| 마지막 질문 | Any final questions before we close? | 빠진 의견이나 우려가 없는지 묻기 |
| 후속 조치 | I'll follow up with the action items. | 회의록·자료·할 일 목록 공유 예고하기 |
예문을 그대로 외우기보다 내가 자주 참석하는 주간 회의, 고객 미팅, 프로젝트 점검 회의에 맞게 담당자와 기한을 바꿔보세요. 실제 안건을 넣어 한 번 말해봐야 필요한 순간에 문장이 빨리 떠올라요.
Premium Language Cafe에서 더 보기이 대본만 먼저 익혀도 회의를 끝낼 수 있어요
Alright, I think we've covered everything on the agenda.
좋아요. 오늘 안건은 모두 다룬 것 같습니다.
Just to recap, Mina will update the proposal, and James will review the budget by Friday.
정리하면, 미나는 제안서를 수정하고 제임스는 금요일까지 예산을 검토하기로 했습니다.
Does anyone have any final questions before we close?
마치기 전에 마지막 질문이 있나요?
Great. I'll send out the action items this afternoon. Thanks, everyone.
좋습니다. 오늘 오후에 할 일 목록을 공유할게요. 모두 수고하셨습니다.
시간이 부족하다면 두 번째 문장에서 가장 중요한 담당자와 기한만 남겨도 됩니다.
1. Let's wrap up으로 종료 신호를 주세요
Let's wrap up here.
Alright, let's wrap up here.
좋아요. 여기서 마무리하겠습니다.
wrap up은 진행 중인 일을 정리하고 끝낸다는 뜻이에요. 대부분의 업무 회의에서 무난하며, Alright나 So를 앞에 붙이면 전환이 부드러워요.
I think that covers everything.
I think that covers everything on the agenda.
오늘 안건은 모두 다룬 것 같습니다.
cover는 여기서 안건을 다뤘다는 뜻이에요. agenda를 붙이면 준비한 내용을 모두 확인했다는 점이 분명해져요.
2. recap으로 결정 사항을 짧게 다시 말하세요
담당자나 기한이 대화 중간에 정해졌다면 마지막에 한 번 더 말하세요. 요약은 회의 전체를 반복하는 시간이 아니라, 결정된 것과 남은 것을 구분하는 시간이에요.
Just to recap the key points...
Just to recap the key points, we'll revise the timeline and review it again on Monday.
핵심만 정리하면, 일정을 수정한 뒤 월요일에 다시 검토하기로 했습니다.
recap은 나온 내용을 짧게 정리할 때 써요. 결정 사항, 담당자, 기한 가운데 회의 후 행동에 영향을 주는 내용만 골라 말하세요.
So, you'll send the revised draft by Friday.
So, you'll send the revised draft by Friday, and I'll share the final version with the client.
그러면 금요일까지 수정안을 보내주시고, 제가 최종본을 고객에게 공유하겠습니다.
이름이나 주어를 분명히 말하고, by Friday처럼 기한까지 붙이세요. 합의가 분명하지 않다면 확인형으로 말하는 게 안전합니다.
3. 끝내기 전에 마지막 질문을 받을 시간을 주세요
Any final questions before we close?
Before we close, does anyone have any final questions or concerns?
마치기 전에 마지막 질문이나 우려되는 점이 있나요?
짧게는 Any final questions?라고 해도 돼요. 우려 사항까지 확인하려면 questions or concerns를 쓰고, 답할 시간을 2~3초 주세요.
4. follow up으로 회의 뒤 행동을 예고하세요
I'll follow up with the meeting notes.
I'll follow up with the meeting notes and action items this afternoon.
오늘 오후에 회의 정리 내용과 할 일 목록을 공유하겠습니다.
follow up은 회의 뒤 약속한 내용을 챙겨서 연락한다는 뜻이에요. meeting notes는 일반적인 정리, minutes는 공식 회의록, action items는 각자가 해야 할 일을 가리켜요.
I'll get back to you on that.
I don't have the final number yet, but I'll get back to you by tomorrow morning.
아직 최종 수치는 없지만, 내일 오전까지 확인해서 알려드리겠습니다.
get back to someone은 확인한 뒤 답을 주는 데 초점이 있어요. 추측하지 말고 답변 시점을 약속하세요.
상황에 따라 마무리 표현의 격식도 달라져요
실제 회의에서는 이렇게 이어서 말해요
회의 마무리에서 자주 나오는 실수
문법적으로 가능하지만 업무 대화에서는 안내 방송처럼 딱딱하게 들릴 수 있어요.
we가 누구인지 분명하지 않으면 해야 할 일이 빠질 수 있어요. 담당자와 기한을 함께 말하세요.
Any questions?라고 말한 뒤 잠시 기다리세요. 바로 화면을 닫으면 형식적인 질문처럼 느껴져요.
회의를 닫기 전 체크리스트
- 회의를 끝낸다는 신호를 분명히 줬나요?
- 결정된 내용과 보류된 내용을 나눠 말했나요?
- 각 할 일의 담당자가 누구인지 확인했나요?
- today, by Friday, next Monday처럼 기한을 붙였나요?
- 마지막 질문이나 우려 사항을 받을 시간을 줬나요?
- 회의록, 자료, 할 일 목록을 누가 공유할지 정했나요?
FAQ
오늘 바로 해볼 미션
회의 마무리는 모두가 같은 결론을 가지고 자리에서 일어나게 만드는 시간이에요. 끝낼 신호, 결정 사항, 담당자와 기한, 후속 공유만 분명하면 긴 표현은 필요하지 않습니다.
LANGKA · Studio mindulmin